Press "Enter" to skip to content

„Din limba romana provine limba latina, nu invers”, sustine oficialul Vaticanului, consilier al Papei Ioan Paul al II-lea, dupa ce a accesat arhivele secrete ale acestuia.

Recent, Miceal Ledwith, confident al Papei Ioan Paul al II-lea, omul care a avut acces la arhivele secrete ale Vaticanului, a declarat că, potrivit informațiilor pe care le deține, limba latină se trage din limba română arhaică și nu invers cum cred lingviștii

„Cu alte cuvinte, nu limba română este o limbă latină, ci mai degrabă limba latină este o limbă românească. Așadar, vreau să-i salut pe oamenii din Munții Bucegi, din Brașov, din București. Voi sunteți cei care ați oferit un vehicul minunat lumii occidentale (limba latină)”, spune printre altele consilierul Papei de la Vatican despre romani.

Miceal Ledwith, fost consilier al Papei Ioan Paul al II-lea și membru al Comisiei Teologice Internaţionale, unul din oamenii care au avut acces la documente  secrete din arhiva Vaticanului, a spus ca limba romana este limba de la care au plecat limbile latine, acestea fiind dialecte ale acesteia:

“Chiar dacă se ştie că latina e limba oficială a Bisericii Catolice, precum şi limba Imperiului Roman, iar limba română este o limbă latină, mai puţină lume cunoaşte că limba română, sau precursoarea sa, vine din locul din care se trage limba latină, şi nu invers.

Cu alte cuvinte, nu limba română este o limbă latină, ci mai degrabă limba latină este o limbă românească. Aşadar, vreau să-i salut pe oamenii din Munţii Bucegi, din Braşov, din Bucureşti. Voi sunteţi cei care aţi oferit un vehicul minunat lumii occidentale (limba latină – n.r.)”.

„Limba latina, este o limba romaneasca, nu invers”, sustine oficialul Vaticanului, consilier al Papei Ioan Paul al II-lea, dupa ce a accesat arhivele secrete ale acestuia.
loading...

Conform declaraţiei lui Ledwith, la întâlnirea lor cu romanii, dacii nu au avut nevoie de translatori. Vorbeau în limba din care se născuse chiar latina. Pe Columna de la Roma, solii daci se adresează împăratului Traian fără transaltor. Din această perspectivă, românii apar drept unul şi acelaşi popor cu dacii, continuatorii direcţi şi legitimi ai acestora. Mai mult, rezultă  că şi romanii au fost de neam tracic. Prin urmare, războiul pe care l-au purtat romanii pentru aurul dacilor, a fost un război fratricid.

Italienii, francezii, spaniolii și portughezii contemporani vorbesc dialecte provenind din limba română arhaică. Și când te gândești că minoritatea maghiară din țara noastră tratează cu dispreț limba română, deși se duce duminică la biserica catolică să asculte cu smerenie slujba religioasă în limba latină.

Mai mult, Miceal Ledwith spune ca la intalnirea lor cu romanii, dacii nu au avut nevoie de translatori, vorbind cu totii in limba din care se nascuse, ulterior, latina.

„Limba latina, este o limba romaneasca, nu invers”, sustine oficialul Vaticanului, consilier al Papei Ioan Paul al II-lea, dupa ce a accesat arhivele secrete ale acestuia.

Un grup de cercetatori a realizat un studiu de paleogenetica, potrivit caruia dacii si romanii au stramosi comuni. Astfel, tracii ar fi ocupat o mare parte din Europa, centrul de dominatie fiind Marea Neagra. De aici s-ar fi desprins ramura care a infiintat Roma.

În anul 1979, dr. Nicolaie Copoiu, secretar științific al Institutului de Studii istorice și social-politice, m-a convocat la institut să îmi arate un document procurat pe căi diplomatice de la Biblioteca Universității din Uppsala (Suedia). Era vorba de o carte de mari dimensiuni, scrisă în limba latină medievală, intitulată „Zamolxis, primul legiutor al Terrei”.

Cartea s-a pierdut în vâltoarea evenimentelor din decembrie ’89, ca și alte documente cu valoare istorică inestimabilă privind istoria poporului român. Am aflat câțiva ani mai târziu că, acea carte-document din Biblioteca Universtății din Uppsala a fost vândută de către un “revoluționar” român, unui colecționar american pentru 1.500 dolari. Așa suntem noi, românii, ne vindem și cenușa de sub vatra străbună pentru câțiva arginți.

„Limba latina, este o limba romaneasca, nu invers”, sustine oficialul Vaticanului, consilier al Papei Ioan Paul al II-lea, dupa ce a accesat arhivele secrete ale acestuia.

Cred că a sosit timpul ca poporul român să ridice fruntea din țărână și să privească cu încredere în jurul său. Și să își asume viitorul prin propriile strădanii.

Alte referinte alte entitatilor mondiale din domeniu, sustin acelasi lucru despre romani:

Wilhelm Hoffmann – Descrierea Pământului:

Într-adevăr nicăieri nu vei putea găsi o putere de înţelegere mai rapidă, o minte mai deschisă, un spirit mai ager, însoţit de mlădierile purtării, aşa cum o afli la cel din urmă rumân. Acest popor ridicat prin instrucţie, ar fi apt să se găsească în fruntea culturii spirituale a Umanităţii. Şi ca o completare, limba sa este atât de bogată şi armonioasă, că s-ar potrivi celui mai cult popor de pe Pământ.

D`Hauterive (Memoriu asupra vechei şi actualei stări a Moldovei, Ed. Acad., p. 255-257, 1902):

Latineasca, departe de a fi trunchiul limbilor care se vorbesc azi, s-ar putea zice că este mai puţin în firea celei dintâi firi romane, că ea a schimbat mai mult vorbele sale cele dintâi şi dacă nu m-aş teme să dau o înfăţişare paradoxală acestei observaţii juste, aş zice că ea e cea mai nouă dintre toate, sau cel puţin a aceea în ale cărei părţi se găsesc mai puţine urme din graiul popoarelor din care s-au născut. Limba latinească în adevăr se trage din acest grai, iar celelalte limbi, mai ales moldoveneasca, sunt însuşi acest grai.

(surse documentare: arhivele Vaticanului si declaratia consilierului Papei Ioan Paul al 2-lea, ziare.com, libertatea.ro, manuscrisele istorice)

loading...

Be First to Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *